やるおたちの、異世界・世知辛チート物語【2-2スレ】
422
名前:普通のやる夫さん[sage] 投稿日:2018/07/31(Tue) 03:48:36 ID:0e67f493
ドイツ語だと骨髄とか核心とか神髄とか大事そーなワードが伯爵にくっついた単語だが
英語だと境界の伯爵かぁ…
侯爵の原型が辺境伯にあるとかいう資料もでてきてなんだこれ
オランダ語とか翻訳されていくうちに伝言ゲームになってる?