849
名前:普通のやる夫さん[sage] 投稿日:2017/10/06(Fri) 07:12:56 ID:577e8324
中国語って、そもそも日本語ほど敬語がない。
プリーズにあたる「請(qing)」をつけたり、
二人称を?(ni)から?(nin)にしたりとか、あるにはあるが、
日本語のように尊敬語謙譲語丁寧語と細かいものはない。
あとまぁ、オフィシャルな場ではやたら形式ぶった言いぶりにしたり固い言い方にしたりとかの違いはあるけど。
そもそもが、日本語における「です・ます調」、「だ・である調」のような文体の違いのない言語だし。